Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
La lexicalització de sigles es produeix a causa de l'alta freqüència d'aparició, de l'analogia amb
altres paraules del mateix camp semàntic i de la necessitat de derivació. La lexicalització compor-
ta que una sigla s'incorpori a la llengua general com a paraula i que se sotmeti a les regles d [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Les sigles usades com a noms comuns i que no siguin marques registrades, ens ofereixen la possi-
bilitat d'adaptar-les al català si la llengua originària de formació no és aquesta. Llavors, la traducció
del concepte i de la sigla és competència dels terminòlegs.
sida síndrome d [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
és la denominació completa. Llavors, és recomanable mantenir-les en la llengua originària si aques-
ta és d'alfabet llatí i, en tot cas, que sigui el desplegament el que es tradueixi.
RENFE Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles
(Xarxa Nacional dels Ferrocarrils Espanyols)
DIN Deutsches [...]